Isabelle

Grussenmeyer

Wird geladen ...

Schreiben, Übersetzen

e Text, e Lìedel, e Gedìchtel,
e Gschìchtel, e Dialog, e BD
fer d’Zittùng, e Appli, e Heftel,
einfàch schriwe, ìwwersetze, üsbìlde

Schreiben, übersetzen, ausbilden und mit Worten spielen

E Text, e Lìedel, e Gedìchtel, e Gschìchtel, e Dialog, e BD
Fer d’Zittùng, e Heftel, e Appli…

Je nach Bedarf schreibt oder übersetzt Isabelle verschiedene Medien ins Elsässische.

Isabelle bietet außerdem:

  • Erwachsenentraining zum Erlernen der Übertragung des Elsässischen
  • Sprachworkshops, entweder für Kinder oder für Erwachsene
  • Schreibworkshops

Schreiben auf Elsässisch

Yann und Lisa

Seit 2004 schreibt sie einen Dialog auf Elsässisch zwischen zwei Charakteren, Yann und Lisa, die in Straßburg studieren, aber jeweils eine andere Dialektvariante sprechen. Der Abschnitt erscheint jeden ersten Sonntag im Monat im Ami Hebdo, der Volksfreund, einer regionalen Wochenzeitung. Der Dialog geht immer um ein aktuelles oder zeitloses Thema.

Arno und Lora

Für das dreisprachige Magazin L'Ami juniorIsabelle stellt sich das Szenario vor und schreibt den Text auf Elsäsisch für den Comic, in dem zwei Kinder zu sehen sind: Arno und Lora. Anschließend setzt ein Designer die erstellte Geschichte in Bilder um. Erscheint fünfmal im Jahr.

Übersetzung

Auf Anfrage übersetzt Isabelle verschiedene Arten von Medien ins Elsässische, darunter Kinderbücher, elsässische Methoden, Anwendungen und andere Dokumente.

Finden Sie die bereits verfügbaren Bücher unter Editions MK67

In Richtung der Bücher

In Richtung der kamishibais

Wenn Sie ein Übersetzungs- oder Schulungsprojekt auf Elsässisch haben, können Sie uns gern kontaktieren.