Jetz gehn m’r fìsche!
Wàs? Fìsch oder Lìedle?
C’est parti pour la pêche ! Mais quelle drôle de partie de pêche ! Il n’y a pas que des poissons qui mordent à l’hameçon ! C’est rigolo, nous y trouvons pleins d’objets étonnants, et des personnages malicieux qui s’invitent et nous inspirent à chaque fois une nouvelle chanson. En plus, ces chansons amusantes se chantent en différentes langues, et plus particulièrement en alsacien. C’est facile ! On dit : « Fìsch » en alsacien, « Fisch » en allemand, « Fish » en anglais et en français ?… « Poisson » !
Ce spectacle interactif allie les chansons, les comptines, les histoires contées, la musique et le théâtre d’objets.
Les petits curieux seront heureux de participer à cette joyeuse partie de pêche !
Spectacle multilingue interactif avec des chansons et histoires en alsacien, français, allemand et anglais
Durée :
Pour quel public :
Crédits :
Créations, mise en scène et interprétation : Isabelle Grussenmeyer
Création vidéo et photo : Thomas Etterlé
Production : Trüdel Production
Spectacle lauréat de l’appel à projets 2017 OLCA et Region Grand Est
aussi soutenu par le Conseil Départemental du Bas-Rhin 2017
S Memoryspìel – Le memory sonore d’ABC-Sùpp – la soupe aux lettres
Le cahier d’activités multilingues associées au spectacle ABC-Sùpp – la soupe aux lettres
Le cahier d’activités multilingues associées au spectacle Lìedelfàng – la pêche aux chansons
Un support pédagogique destiné aux petits et grands enfants qui souhaitent mieux connaître et comprendre les différents éléments qui composent le spectacle et apprendre en s’amusant du vocabulaire, des chansons, des comptines en alsacien, français, allemand.
Les photos du spectacle :
Les dates :
Les dates passées :
© Isabelle Grussenmeyer $year$ – Tous droits réservés
Création & développement : JLEVATIC